Bản in của bài viết

Click vào đây để xem bài viết này ở định dạng ban đầu

:HĐ—*¸.·° | | °·.¸ »»»----»((¤¯`°lllll—thế giới tình yêu hoa hồ điệp—lllll°´¯¤))«----««« ¸.·° | | °·.¸ *—HĐ:.

mộng uyên ương hồ điệp

Các bộ dã sử và tâm lý của Trung Quốc, Hồng Kông du nhập vào Việt Nam phải hơn nửa thế kỷ nay. Ngoài cốt truyện, diễn biến cùng diễn xuất tài tình, đa phần các bộ phim này được khán giả Việt Nam nhớ lâu là vì bài hát trong phim nghe ấn tượng và bài đề từ rất ý nghĩa.  

Chắc chúng ta đều biết câu chuyện phủ doãn phủ Khai Phong Bao Chửng, Công Tôn Sách, Triển Chiêu, Thất Hiệp Ngũ Nghĩa. Lại càng không thể quên bài hát cuối phim Bao Công đã được phát nhiều lần trên sóng truyền hình cả nước. Mỗi lần nghe lại như thấy sống lại bao khoảnh khắc xưa, phải đến gần 10 năm rồi, tình cảm giành cho bài hát này vẫn nguyên vẹn như ngày đầu mới nghe 

Bài hát đó là bài “Uyên ương hồ điệp mộng“. Giai điệu bài hát nhẹ nhàng nhưng ra riết, khi nghe cảm giác dập dìu như nhịp cánh bay của loài bướm. Ca từ tràn đầy ý thơ và mang ý nghĩa sâu xa về tình yêu và triết lý sống, có một câu trong bài hát được lấy từ thơ của Lý Bạch.
Bài hát có rất nhiều phiên bản. Bản tiếng Việt thường được gọi là Mộng Uyên Hương Hồ Điệp. Tiếng Trung là新 鸳 鸯 蝴 蝶 梦, bính âm Xin yuan yang hu die meng . Ngoài ra bài hát còn có tên tiếng Anh là "Butterfly Dream" "Dream of a Butterfly Lover" hoặc "I can't let go" (bản tiếng Anh do Tokyo Square trình bày).
Lời bài hát: Mộng Uyên Ương Hồ Điệp


Bản Tiếng Trung
Zuo ri xiang na dong liu shui Li wo yuan qu bu ke liu
Jin ri luan wo xin duo fan you
Chou dao duan shui shui geng liu Ju bei xiao chou chou geng chou
Ming chao qing feng si piao liu
You lai zhi you xin ren xiao You shei ting dao jiu ren ku
Ai qing liang ge zi hao xin ku
Shi yao wen yi ge ming bai Hai shi yao zhuang zuo hu tu
Zhi duo zhi shao nan zhi zu
Kan si ge yuan yang hu die bu ying gai de nian dai
Ke shi shei you neng bai tuo ren shi jian de bei ai
Hua hua shi jie yuan yang hu die
Zai ren jian yi shi dian He ku yao shang qin tian
Bu ru wen rou tong mian



Lời Tiếng Anh:

Only you know how I feel
Only you know what I miss
Can't you see just what I need?
After all that we've been through
After all I've done for you
You should know my love is for real

Am I asking for too much?
Am I leaving for too long?A
ll I need is your tender touch
Don't you know I'm on my knees
Don't you know I'm begging please
Won't you take a look at me now?

* No matter how hard I try
I can't get you off my mind
I just don't know what to do to have you back here again
I can't let go, can't let you go
I'm hurting don't you know
All my love goes to show
I can't go on without you

Lời Tiếng Việt:

Thời gian vẫn cứ trôi âm thầm
Như dòng sông nước trôi xa dần
Sao nỗi đau trong lòng ta vẫn đây
Làm sao giữ nước thôi xuôi dòng
U buồn nâng chén thêm u buồn
Ai biết mai đây đời mình về đâu

Tình yêu đến thắm trên môi cười
Khi tình đi mắt ai vương lệ
Ôi biết sao cho vừa tình thế nhân
Lòng sao mãi vấn vương tơ tình
Nhân tình kia biết sao cho vừa
Ôi luyến lưu thôi đành tình làm ngơ

Hỡi ơi tình yêu như bướm hoa, như cánh mây trôi bềnh bồng
Tình yêu ơi ta có mấy ai qua mà không một lần khổ đau
Trần gian đắm chìm lợi danh chói lòa
Thôi đừng mơ mộng trời mây
Thôi đừng xa rời người ơi,
Hãy đưa nhau tới mộng bình yên!


VnVista I-Shine
© http://vnvista.com