Tranganh123 - Trang thông tin
Tranganh123
Tranganh123
Xem sổ ảnh thành viên
User is offline (Offline)
Vòng tay bè bạn
Kết bạn Gửi tin nhắn
Gửi thiệp điện tử Gửi email
Online lần cuối: 1st November 2016 - 10:40 PM

Các chủ đề mới từ web cá nhân
Kinh nghiệm học tiếng Nhật hiệu quả Tiếng Nhật Bản, hay tiếng Nhật, (tiếng Nhật: 日本語, Nihongo, Nhật Bản ngữ) là một ngôn ngữ được hơn 130 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Nó là một ngôn ngữ chắp dính (khác biệt với tiếng Việt vốn thuộc vào loại ngôn ngữ đơn lập phân tích cao) và nổi bật với một hệ thống các nghi thức nghiêm ngặt và rành mạch, đặc...

Xem tiếp
Khám phá Nhật Bản — núi Phú Sĩ Cùng khám phá những điểm đến thú vị tại Nhật Bản và những nét văn hóa đặc trưng ở nơi đây nhé . 

Núi Phú Sĩ nằm cách Tokyo chỉ hơn 100 km theo đường chim bay. Từ Tokyo có nhiều cách để nhìn thấy núi Phú Sĩ, chẳng hạn như đứng trên nóc các tòa nhà cao tầng ở thủ đô đều dễ dàng nhận ra mỏm tuyết trắng của đỉnh núi, hoặc những ai có dịp đi tàu cao tốc Shinkansen về...

Xem tiếp
Chia sẻ phương pháp học chữ Kanji hiệu quả Đối với việc tự học tiếng Nhật thì có lẽ việc học chữ Hán là khó khăn lớn nhất .Trong bài viết này mình sẽ chia sẻ tới các bạn một phương pháp học chữ Kanji rất hiệu quả , được áp dụng tại chính đất nước mặt trời mọc , Đây là phương pháp học chữ hán tốt nhất cho trẻ con tại Nhật .

1 ) Đầu tiên là cố gắng đọc
Đầu tiên nếu như chúng ta ép buộc phải nhớ bằng...

Xem tiếp
Tìm hiểu nguồn gốc chữ viết của người Nhật Trong quá trình tìm tòi và tự học tiếng Nhật , các bạn có khi nào thắc mắc vì sao trong các nước Đông Á chỉ có Việt Nam sử dụng chữ Latinh mà các quốc gia khác như Nhật Bản, Trung Quốc lại không sử dụng không ? Bài viết này sẽ giúp các bạn giải đáp phần nào thắc mắc này đấy :))

Trong các ngôn ngữ thuộc hệ chữ Hán như Trung Hoa, Nhật Bản, Triều Tiên, Mãn Châu và Việt Nam, chỉ có Việt Nam ta đổi ra dùng mẫu tự La-Tinh. Tiếng nói các nước trên đều có thể ghi bằng La-Tinh, có phần còn dễ hơn tiếng Việt, nhưng mỗi quốc gia có hoàn cảnh riêng nên không thay đổi được.

Việt Nam, do bị Pháp đô hộ hoàn toàn, nên năm 1911 nhà cầm quyền Pháp ra nghị định dùng chữ Quốc Ngữ và năm 1945 nhà cầm quyền cả hai miền Nam Bắc cổ động dùng. Nhưng cũng do yếu tố quan trọng là tiếng Việt có tới khoẳng 15000 âm, nên ít bị đồng âm dị nghĩa, nhiều nhất là âm "kỳ", có khoảng 10 chữ Hán và nghĩa khác nhau, còn đa số một âm có chỉ một hay hai nghĩa.

[​IMG]
>>> Tham khảo chủ đề Phương pháp học tiếng Nhật qua phim phụ đề

Nhật Bản do chỉ có 120 âm, nên đồng âm dị nghĩa rất nhiều, như âm "yoshí hay "shò", mỗi âm có khoảng 300 chữ Hán, nên nếu viết bằng La-Tinh thì không rõ nghĩa.


Trung Hoa, tiếng Bắc Kinh hay Quan Thoại có 420 âm, còn Quảng Ðông, Phúc Kiến cũng có 5- 7000 âm. Nhưng nếu viết La-Tinh theo tiếng Bắc Kinh hay Quan Thoại thì các vùng khác không hiểu được. Vì Trung Hoa rộng lớn, có 8 tiếng nói chính và hằng trăm tiếng nói của người thiểu số. Chỉ viết bằng chữ Hán thì cả nước mới có thể đọc và hiểu được, do đó, chữ Hán là văn tự duy nhất có thể dùng để thống nhất cách viết, còn vùng nào cũng vẫn cứ đọc theo tiếng vùng đó.
(nguồn : http://tiengnhatgiaotiep.edu.vn)
Khám phá văn hóa truyện tranh của người Nhật Hãy cùng Học tiếng Nhật online khám phá các nét văn hóa độc đáo của Nhật Bản , qua đó sẽ giúp các bạn hiểu rõ hơn và thêm yêu mến đất nước mặt trời mọc )
                     
  Manga là cụm từ trong tiếng Nhật để chỉ các loại truyện tranh và tranh biếm họa. Đây cũng là từ đặc biệt để chỉ riêng truyện tranh xuất...

Xem tiếp
Xem tất cả bài viết
Bạn bè
Thành viên này chưa có người bạn nào. Hãy trở thành người bạn đầu tiên của thành viên này bằng cách click vào link dưới.
Kết bạn

Lưu bút
Hãy là người đâu tiên viết lưu bút cho thành viên này:
Viết lưu bút (tối đa 500 ký tự, có thể sử dụng bbcode & mặt cười):