Bản in của bài viết

Click vào đây để xem bài viết này ở định dạng ban đầu

hoangneyut's Blog

Right here waiting for you..!





(xin vui lòng tắt nhạc ở mú sịc và nhấn play ở trên..)

Lại một đêm không ngủ, thấy lòng mình trống trải đến tận cùng, anh nằm nghe một vài bản nhạc mong mình có thể chìm vào giấc ngủ và giai điệu quen thuộc của Right Here Waiting vang lên nhẹ nhàng và chua xót...

" Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain "

Lời bài hát như bóp nát trái tim anh. anh chỉ là một chiếc bóng mờ nhạt bên lề cuộc sống của em, anh thấy em, nhưng không thể đến gần em, không thể nói với em dù chỉ một lời, anh chỉ có thể đứng nhìn em dần dần biến mất trong tầm mắt và anh biết anh sẽ mất em mãi mãi. Ngày qua ngày, anh như gần như trở nên mất trí trong sự chề đợi mời mòn, vô vọng. Trong đêm thanh vắng, anh nghe như nghe  đó vọng lại tiếng nói của em, giọng nói ấm áp, nhẹ nhàng quen thuộc nhưng tất cả cũng chỉ là ảo ảnh và điều đó càng khiến anh thêm đau đớn, khắc khoải.

"If I see you next to never
How can we say forever "

Định mệnh đã cho em và anh gặp nhau nhưng anh không thể bên em mãi mãi, trách cứ định mệnh hay tình yêu anh dành cho em không đủ lớn, không đủ mạnh để giữ em ở lại bên anh.

"Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you "

Dù em có làm gì, dù em có đi tới đâu chăng nữa, thì anh vẫn nơi đây đợi em, anh không ngại bất cứ khoảng cách nào, dù thời gian mong đợi có dài đằng đẵng tới đâu, dù bao khó khăn, trở ngại anh cũng không thay lòng, anh đều có thể vuợt qua chỉ cần em ở bên anh, chỉ cần em đừng lạnh lùng với anh nhưng dưọng như em đang muốn đẩy anh ra khời cuộc đời em, một mình anh chèo chống, một mình anh mạnh mẽ thì liệu có ý nghĩa gì hả em Em ơi, dù trái tim anh có tan nát đến mấy thì anh vẫn nơi đây mong đợi  em.

"I took for granted, all the times
That I though would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now "

Anh luôn cám ơn cuộc sống đã mang em đến cho anh, dù trái tim anh gần như vỡ vụn nhưng anh chưa một lần hối hận vì đã quen biết em, không hiểu anh có dại khờ không khi tin rằng rồi em sẽ ở bên anh mãi mãi, anh không cần biết niềm tin đó là vô vọng hay mù quáng, điều đó có ý nghĩa gì đâu so với tình cảm anh dành cho em. Anh nghe thấy tiếng em cười, anh đã nếm những gio.t nước mắt mặn đắng trên môi nhưng anh vẫn không thể bên em, dù anh có vẫy vùng hay cố gắng thật nhiều. Anh biết giờ đây em không còn quan tâm tới anh nữa, em cũng không thể biết rằng chính vì em mà anh trở nên dại khề như thế này, nhưng anh không trách em đâu, bởi vì anh đã yêu em thật nhiều.

"I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance

Oh, can't you see it baby
You've got me goin' cRaZy

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you "

Giờ đây, anh tự hỏi mình làm sao có thể níu kéo em được ,anh không biết mình còn có thể chịu đựng được cho đến bao giờ, có những lúc anh mệt mỏi, có những lúc anh hoang mang, có những lúc anh không biết rồi đây anh có thể đợi chề em hay anh cũng sẽ gục ngã và bề cuộc nữa chừng. Nhưng anh vẫn mong muốn có thể cùng em đi hết một con đường, anh muốn mỗi sáng khi thức dậy, anh sẽ nhìn thấy khuôn mặt em, mỗi khi mệt mỏi, có em bên anh. Anh có thể mất tất cả nhưng anh không thể mất em, em có biết điều đó không..?

Right here waiting
 Richard Marx

Ocean's apart
Day after day
And I slowly go insane
I hear your voice
On the line
But it doesn't start the pain
If I see you next to never
How can we say forever?

(Chorus)
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Oh, how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I took for granted
All the times
That I thought it would last somehow
I hear the laughter
I tasted the tears
But I can't get near you now

Oh, can't you see it baby?
You've got me going crazy

I wonder how
We can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance

Oh, can't you see it baby?
You've got me going crazy

(Repeat Chorus)

Lời Dịch :

 Mãi đợi em
Đại dương xa cách
Ngày qua ngày, anh như dần mất trí
Dù được nghe giọng nói em qua điện thoại
Nhưng những nỗi đau chẳng sao có thể xoa dịu

Dường như chúng ta chẳng bao giờ có thể gần nhau
Làm sao chúng ta có thể nghĩ đến từ “mãi mãi”

Bất kể em đi đâu, em làm những gì
Anh cũng sẽ mãi đứng đây đợi em,
Cho dù nó sẽ lấy đi thứ gì
Hay trái tim anh tan nát thế nào
Anh cũng sẽ mãi đứng đây đợi em.

Anh đã cho nó là dĩ nhiên, tất cả mọi lần,
Những giây phút anh cho rằng sẽ kéo dài mãi mãi
Anh đã nghe những nụ cười, đã nếm mùi vị của nước mắt
Nhưng giờ đây anh không thể ở gần em

Em không thấy sao em yêu
Em đã làm anh trở nên dại khờ
Anh tự hỏi chúng ta sẽ làm gì để giữ gìn cuộc tình lãng mạn này
Nhưng cuối cùng nếu anh được ở bên em
Anh sẽ nắm chắc cơ hội

Em không thấy sao em yêu
Em đã làm anh trở nên dại khờ....

 

 


VnVista I-Shine
© http://vnvista.com