[Black_Yêu3m]'s Blog

 

 

Tình Nô-en
Điểm Ngôi sao Blog: 11 (2 lượt)
| Bình chọn: 6 điểm 5 điểm 4 điểm 3 điểm 2 điểm 1 điểm

Giáng sinh năm ấy cả thành phố lộng lẫy. Những cây thông cao đứng lấp lánh trong các cửa hàng, những ngọn đèn đủ màu sắc chói ngời trên khắp đại lộ và các đôi nam nữ dìu dặt đi đầy đường.

Một ông già Nô-en bước nhanh nhẹn trên phố, mũ đỏ chót vót trên đầu, cặp kính trắng to nặng quá khổ cùng với bộ râu dài trắng như cước khiến ông mang vẻ đẹp thần thoại thật đáng yêu.

Vác túi quà có nhiều chỗ vá trên vai, ông già bước mạnh mẽ lên bậc cầu thang của một chung cư, gõ cửa căn hộ có hình con chó bông ở ngoài.

Cửa bật mở và một thiếu nữ hiện ra. Cô có vẻ đẹp mê hồn nhưng hơi cổ điển.

Ông già vui vẻ:

- Xin chào, bé Bột có nhà không?

Cô gái cười buồn bã:

- Bé Bột không bao giờ có nhà, vì đây đâu phải phòng bé Bột. Phòng ấy ở lầu trên cơ.

Ông già hơi lúng túng:

- Xin lỗi, tôi nhầm.

Ông ta định quay đi thì thiếu nữ giữ lại một cách hốt hoảng:

- Ông không có gì cho em sao?

Già Nô-en ngỡ ngàng, rồi nhẹ nhàng bảo:

- Tôi chỉ tặng quà cho trẻ con thôi. Mà tôi cũng hết rồi. Chỉ còn mỗi một con chó bông cho bé Bột.

Thiếu nữ mỉm cười:

- Em không cần quà. Em cần ông.

Già Nô-en hơi hốt hoảng, định lùi lại nhưng thiếu nữ đã đóng cửa:

- Em cần ông.

Ông khách cố giữ giọng bình tĩnh, pha trò:

- Tôi già rồi!

Thiếu nữ lắc đầu:

- Không. Em biết ông là một chàng trai trẻ.

Khách còng cái lưng xuống:

- Ôi, tuổi tôi rất cao.

Cô gái cương quyết:

- Đừng nói dối. Em biết làm gì có ông già Nô-en trên trời. Tất cả họ đều là các chàng sinh viên làm thuê cho những công ty phát quà. Em chắc chắn ông là một chàng trai trẻ.

Cụ già thở dài:

- Trai trẻ thì sao nào?

Cô gái sôi nổi:

- Thì hãy làm bạn với em. Hôm nay em muốn ra đường, em muốn có một người để khoác vai, để đi coi phim, để ăn kem và để cùng ngắm những cành thông.

Cụ già buồn bã nói:

- Cô ơi, một thiếu nữ xinh đẹp như cô đáng ra phải có rất nhiều chàng trai như thế chứ sao lại một mình thế này?

Cô gái nói trong nước mắt:

- Em đã có nhiều. Nhưng chàng thứ nhất hỏi em có nhà không? Chàng thứ hai dò xem em có lương cao không? Chàng thứ ba bỏ đi khi biết em không đậu vào chung kết đêm hoa hậu. Chàng cuối cùng mới quen hai ngày đã muốn dọn tới ở đây.

Ông già cáu kỉnh:

- Tống cổ hết chúng nó.

Cô gái gật đầu:

- Em đã tống. Nhưng em tống sớm quá. Đêm nay em thấy cô đơn.

Vị khách an ủi:

- Đừng buồn em ạ. Đừng vì một tối cô đơn mà hành động vội vàng.

Cô gái đáp:

- Em không vội vàng. Nhưng đêm nay em muốn có một người bạn tốt. Anh chắc chắn phải là người như vậy. Chỉ có các chàng trai nhân hậu, hiền lành và dễ thương mới chọn nghề ông già Nô-en trong đêm nay chứ không đua xe, không nhậu nhẹt và không vào chốn vũ trường hò hét lung tung.

Ông già cảm động:

- Cám ơn em. Để tôi lên lầu phát quà cho bé Bột, rồi tôi sẽ dẫn cô đi.

Mười lăm phút sau, ông già đã cầm tay cô gái ra đường. Họ hòa vào dòng người coi những chậu hoa rực rỡ, coi những ngôi sao nhấp nháy và coi những bông tuyết cùng hoa kim tuyến được mọi người tung ra mờ cả góc trời.

Đúng giờ, chuông nhà thờ gõ lên những tiếng ngân nga lanh lảnh.

Cô gái nép mình vào ông già đầy cảm xúc. Rồi cô nói:

- Xin anh hãy gỡ râu và nón ra, để cho em thấy anh là một chàng trai dễ thương tới mức nào.

Ông già trả lời:

- Chả cần đâu em ạ. Hãy coi già Nô-en như một thiên sứ, trên trời bay xuống lại bay đi.

Cô gái cương quyết:

- Em nhất định phải thấy mặt anh. Em nhất định tin rằng ông già Nô-en là một chàng trai trẻ đẹp.

Nghe thấy thế, già Nô-en thở dài. Ông từ từ bỏ râu, bỏ mũ và kính ra: Đó là một thiếu nữ trẻ xinh đẹp tuyệt trần!

Chúc all giáng sinh an lành,năm mới hạnh phúc ....ấm ấp tình thương bên gia đình bạn bè người thân
__________________

« Các bài cũ hơn · [Black_Yêu3m]'s Blog · Các bài mới hơn »

Bình luận

mai thi hien
Dec 6 2010, 07:17 PM
Bình luận #1


Unregistered









Ai lam ma hay vay ha bay em vs ik may anh may chi oi

Quote Post
984507077
Dec 9 2010, 08:50 PM
Bình luận #2


Unregistered









Quote Post

 

 Trả lời nhanh
Nhập vào tên của bạn:
Nhập mã số xác nhận (bắt buộc):
» Hiển thị cửa sổ mặt cười       » Download bộ gõ tiếng Việt Unikey
 Bạn có muốn chuyển các ký hiệu như :) :( :D ...thành mặt cười trong bài viết này?
 Bạn có muốn chèn thêm chữ ký vào bài viết này ?
 


 

Bình luận mới
nguyen thi nghia trong Lời chúc noen vui vẻ
Guest trong Lời chúc noen vui vẻ
Guest_chi_* trong Lời chúc noen vui vẻ
nguyen kute trong Lời chúc noen vui vẻ
minh ha trong Lời chúc noen vui vẻ
984507077 trong Tình noen
mai thi hien trong Tình noen
phuc trong Lời chúc noen vui vẻ
quang thuan trong Chào Vợ
nguyen tuan viet trong Lời chúc noen vui vẻ

24/12/2009/chúc

24/12/2009/chúc


M
ùa giáng sinh đã đến rồi
E^m đềm hạnh phúc đôi lời chúc nhau
Rộn ràng vui vẻ biết bao
Rước mừng thánh lễ đón chào giáng sinh
Yên vui bên mái gia đình
Chúc cho trăm họ yên bình vui tươi
Hân hoan môi nở nụ cười
Rủi ro qua hết người người ấm êm
I't lời đâu hết nỗi niềm
Sẵn đây xin được chúc thêm đôi dòng
Tình duyên chúc đạt ước mong
Một mùa may mắn tơ hồng kết đôi
An lành xin đến muôn nơi
Sau cùng tôi chúc cuộc đời đẹp xinh

                                                Sỹ Huấn



Tết đến Xuân về

Mỗi dịp Tết đến Xuân về, hẳn mỗi chúng ta đều nhận được rất nhiều lời chúc Tết qua điện thoại, blog, email...

Không biết mọi người thì sao? Còn tôi thì vừa thích nhận được những lời nhắn chúc Tết đọc thấy hóm hỉnh, vui vui (dù biết đây là những lời chúc gửi ai cũng được, thường thì người gửi copy lại của người khác và gửi cho mình, nhưng dù sao như vậy thì chí ít người ta cũng nhớ đến mình); lại vừa mong muốn nhận được những lời chúc tình cảm riêng tư mà người chúc viết riêng cho mình, chỉ mình mới cảm nhận được hết cái ý vị của nó!

Sưu tầm một số lời chúc hay hay gọi là làm quà chúc Tết chung cho mọi nhà:

Những lời chúc đã quen thuộc trong nhiều năm:

- Thay mặt Đảng, Quốc hội, Chính phủ, Mặt trận Tổ quốc kính chúc đồng chí và gia đình một năm mới hạnh phúc, an khang, thịnh vượng!

- Chúc bạn có 1 bầu trời sức khỏe, 1 Biển cả tình thương, 1 Đại dương tình bạn, 1 Điệp khúc tình yêu, 1 Người yêu chung thủy, 1 Sự nghiệp sáng ngời, 1 Gia đình thịnh vượng.

- Chúc cả gia đình bạn vạn sự như ý, Tỉ sự như mơ, Triệu triệu bất ngờ, Không chờ cũng đến!

- Năm mới Tết đến. Rước hên vào nhà. Quà cáp bao la. Mọi nhà no đủ. Vàng bạc đầy hũ. Gia chủ phát tài. Già trẻ gái trai. Sum vầy hạnh phúc. Cầu tài chúc phúc. Lộc đến quanh năm. An khang thịnh vượng!

- Chúc một năm mới vui vẻ, 12 tháng sức khoẻ, 52 tuần thành công, 365 ngày hạnh phúc, 8.760 giờ tốt lành, 525.600 phút may mắn, 31.536.000 giây như ý...

- Đong cho đầy hạnh phúc - Gói cho trọn lộc tài - Giữ cho mãi an khang - Thắt cho chặt phú quý...

- Hoa đào nở, chim én về, mùa Xuân lại đến. Chúc nghìn sự như ý, vạn sự như mơ, triệu sự bất ngờ, tỷ lần hạnh phúc...

- Cung chúc tân niên, Sức khỏe vô biên, thành công liên miên, hạnh phúc triền miên, túi luôn đầy tiền, sung sướng như tiên.

- Today 3 people ask me about you. I gave them your details and contact. They’ll be finding you soon. Their names are Happiness, Wealth and Love. Cheers - Happy New Year”. (Hôm nay có 3 người hỏi tôi về bạn và tôi đã giúp để họ tìm đến với bạn ngay. Tên của 3 người ấy là Hạnh phúc, Thịnh vượng và Tình yêu".

Những lời chúc ngắn gọn, nhẹ nhàng:

- Năm mới thái độ yêu đời mới!

- Chúc các bạn nhiều lý do để vui vẻ năm tới!

- Chúc bạn luôn vui vẻ, bình an và hạnh phúc trong năm mới!

Chúc nhau bằng thơ, câu đối:

- Xuân này hơn hẳn mấy xuân qua.
Phúc lộc đưa nhau đến từng nhà.
Vài lời cung chúc tân niên mới.
Vạn sự an khang vạn sự lành

- Năm mới chúc nhau sức khỏe nhiều.
Bạc tiền rủng rỉnh thoải mái tiêu.
Gia đình hạnh phúc bè bạn quý.
Thanh thản vui chơi mọi buổi chiều.

- Đầu xuân năm mới chúc BÌNH AN,
Chúc luôn TUỔI TRẺ chúc AN KHANG.
Chúc sang năm mới nhiều TÀI LỘC,
Công thành danh toại chúc VINH QUANG..

- CUNG kính mời nhau chén rượu nồng
CHÚC mừng năm đến, tiễn năm xong
TÂN niên phúc lộc khơi vừa dạ
XUÂN mới tài danh khởi thỏa lòng
VẠN chuyện lo toan thay đổi hết
SỰ gì bế tắc thảy hanh thông
NHƯ anh, như chị, bằng bè bạn
Ý nguyện, duyên lành, đẹp ước mong

- Cung chúc tân niên một chữ nhàn.
Chúc mừng gia quyến đặng bình an.
Tân niên đem lại niềm Hạnh Phúc.
Xuân đến rồi hưởng trọn niềm vui

- Năm mới chúc nhau sức khỏe nhiều.
Bạc tiền rủng rỉnh thoải mái tiêu.
Gia đình hạnh phúc bè bạn quý.
Thanh thản vui chơi mọi buổi chiều

- Tui cũng xin chúc bà con
Đàn ông lủng lẳng hai hòn còn nguyên
Đàn bà thêm đẹp, nhiều duyên
Trẻ con nho nhỏ có tiền ăn chơi!

Những lời chúc vui vui:

- Chúc ông bà 1 tô như ý. Chúc cô chú 1 chén an khang. Chúc anh chị 1 dĩa, 1 dĩa...tài lộc!

- Giao thừa sắp đến.Chúc bạn đáng mến. Sự nghiệp tiến lên. Gặp nhiều điều hên!

- Chúc năm mới: 1 vợ, 2 con, nhà 3 tầng, xe 4 chỗ!

- Thay mặt nhân dân của một đất nước có hơn 2 triệu người chết đói cách đây 63 năm xin chúc quý vị ăn Tết thật xa hoa, lãng phí. Hoặc: Thay mặt những gia đình nghèo, nạn nhân của các cơn bão năm qua trên đất nước ta, xin chúc quý vị ăn Tết thật xa hoa, lãng phí!

Lời- Chàng Hợi 07 vui vẻ mời. Nàng Tý 08 tươi trẻ tới. Pháo hoa rực sáng đêm giao thừa. Chúng ta vui mừng đón chào năm mới!
- Mừng 2008 phát tài phát lộc/ Tiền vô xồng xộc, tiền ra từ từ/ Sức khoẻ có dư, công danh tấn tới/ Tình duyên phơi phới, hạnh phúc thăng hoa/ Xin chúc mọi nhà một năm ĐẠI THẮNG!
-


Thế mới là bạn bè


Bạn bè là thế





¸¸,ø¤ º°»»-(¯`v´¯)--»»»-(¯`v´¯)--»ø¤º°`°º¤ø.¸
Sống trong đáy bể kim cương
Không bằng sống trong tình thương bạn bè
¸¸,ø¤ º°»»-(¯`v´¯)--»‼♪ ¶&¶ ♪‼»»-(¯`v´¯)--»ø¤º°`°º¤ø














Thông tin cá nhân

[Black_Yêu3m]
Họ tên: Hồ Thị Thúy
Nghề nghiệp: Học Sinh
Sinh nhật: : 10 Tháng 3 - 1992
Nơi ở: 1000
Yahoo: chungtalambannhe_2005136  
Trạng thái: User is offline (Vắng mặt)
Thêm vào nhóm bạn bè
Gửi tin nhắn

Lễ Giáng-Sinh

Tiếng Anh gọi Lễ Giáng-Sinh là Christmas, tiếng Anh cổ thời xưa gọi Lễ Giáng-Sinh là Cristes Maesse. Từ Cristes Maesse có nghĩa ngày lễ của Chúa (Christ’s Mass). Ngày Lễ Giáng-Sinh được tổ-chức vào 25 Tháng 12 dương-lịch để kỷ-niệm ngày sinh của Chúa Jesus Christ và được coi là ngày nghỉ lễ chính-thức của các nước có người theo đạo Thiên-Chúa.
Câu truyện về ngày sinh của Chúa Jesus có tên bằng tiếng Anh là Nativity. Chúa Jesus do Đức Mẹ Đồng-Trinh tự-nhiên mang thai mà sinh ra. Sự thụ-thai này do quyền-lực thần-diệu của Thượng-Đế tạo ra trong khi bà Mary còn đồng-trinh. Chúa Jesus được sinh ra trong một chuồng ngựa (stable) tại Bethlehem và được đặt trong máng cỏ (manger) vì lúc đó trong nhà trọ (inn) không còn một phòng trống nào. Sau đó, Chúa Jesus được Đức Mẹ Mary và chồng của bà là Joseph nuôi-nấng tại Nazareth, một thành phố ở phía bắc Israel. Khi được 12 tuổi, Chúa Jesus đến giáo-đường ở Jerusalem và đã làm kinh-ngạc các giáo-sư về môn Mosaic Law với sự hiểu biết của ngài.
Khi lớn lên, Chúa Jesus chọn được 12 người Tông-Đồ cùng ngài đi khắp nơi ở Palistine để giảng đạo, chữa bệnh, và thực-hiện các phép-lạ. Một trong những phép-lạ đó là phép “Loaves and Fishes”(những ổ bánh mì và những con cá). Chuyện phép-lạ này được người ta truyền lại là khi Chúa Jesus thuyết-giảng ở một đám đông trong lúc họ rất đói, người ta chỉ tìm thấy 5 ổ bánh mì và 2 con cá. Thế mà nhờ Chúa Jesus làm phép trên 5 ổ bánh mì và 2 con cá này rồi ra-lệnh cho các đệ-tử của ngài phân-phát đồ ăn cho tất cả mọi người. Sau khi mọi người được phát đầy-đủ đồ ăn và ăn một cách no- nê, người ta thấy 12 chậu đồ ăn vẫn còn đầy.
Nhờ việc đi rao giảng lời của Thượng-Đế, ngài đã có rất nhiều tín-đồ và đồng-thời cũng có nhiều kẻ thù. Cuối cùng, Chúa Jesus bị tên Judas Iscariot phản-bội, bị Pontius Pilate - người lãnh-đạo dân Do-Thái lúc bấy giờ kết-án, và bị chính-quyền La-Mã đóng đinh trên thập-tự giá. Những người Thiên-Chúa giáo tin là ngài đã cải-tử hoàn-sinh và sự phục-sinh này đã cứu-vớt được bao linh-hồn.
Theo những tài-liệu liên-quan tới ngày sinh-nhật của Chúa Jesus, người ta thấy Chúa Jesus không phải sinh vào ngày 25 tháng 12 mà có thể vào tháng 4 hay tháng 5 và có lẽ trước đó 3 năm, tức là cách đây (2007) là 2010 năm. Tây-lịch được tính theo năm đầu-tiên sau khi Chúa sinh ra đời. Theo niên-giám La-Mã, Lễ Giáng-Sinh đầu-tiên được tổ-chức ở La-Mã vào năm 336 Tây-Lịch Kỷ-Nguyên. Tuy-nhiên, ở miền đông đế-quốc La-Mã, một buổi lễ được tổ-chức vào ngày 6 tháng giêng để kỷ-niệm chung cho ngày sinh-nhật và ngày rửa-tội của Chúa Jesus. Cũng vào ngày 6 tháng giêng này ở Jerusalem thuộc Do-Thái (Israel) người ta chỉ tổ-chức lễ kỷ-niệm ngày sinh-nhật của Chúa mà thôi.
Mãi vào thế kỷ thứ IV, hầu-hết các nhà thờ ở miền đông đế-quốc La-Mã mới chấp-nhận tổ- chức sinh-nhật Chúa Jesus Christ vào ngày 25 tháng 12. Trong lúc ấy ở Jerusalem, người ta vẫn chống-đối việc tổ-chức Lễ Giáng-Sinh. Nhưng về sau này, Lễ Giáng-Sinh lại được chấp-nhận ở Jerusalem. Các nhà thờ ở nước Armenia, một nước ở Tây-Á, đã không chấp-nhận Lễ Giáng-Sinh. Họ tổ-chức ngày sinh-nhật của Chúa vào 6 tháng giêng. Sau khi Lễ Giáng-Sinh, 25 tháng 12, được thiết- lập ở miền đông đế-quốc La-Mã, ngày kỷ-niệm lễ rửa-tội của Chúa được tổ-chức vào 6 tháng giêng, ngày mà ba vị thông-thái (Magus) từ miền đông đế-quốc La-Mã đến Bethlehem để chiêm-ngưỡng Chúa Hài-Đồng.
Những tục-lệ cổ-truyền về Lễ Giáng-Sinh bắt nguồn từ sự trùng-hợp ngày sinh của Chúa với những ngày lễ kỷ-niệm về nông-tang và mặt trời vào mùa đông (Winter Solstice) của những người không theo đạo Thiên-Chúa.
Ở La-Mã, ngày 17 tháng 12 là ngày lễ Saturnalia để kỷ-niệm thần Saturn. Đây là thời-gian ăn chơi tưng-bừng nhất và là dịp để mọi người trao-đổi quà kỷ-niệm. Ngày 25 tháng 12 cũng được coi là ngày sinh-nhật của Thần Mithra, Thần Toàn-Chân Thái-Dương, thuộc xứ Ba-Tư. Năm mới của người La-Mã là ngày 1 tháng giêng dương-lịch. Vào những dịp này người ta trang-hoàng nhà cửa bằng cây lá xanh tươi và hoa đèn rực-rỡ. Trẻ con và người nghèo được trao quà tặng.
Lửa, đèn, và nến là vật tượng-trưng của sự ấm-cúng và sự sống, nó luôn-luôn liên-hệ với các lễ-lạc vào mùa đông của cả những người theo đạo Thiên-Chúa và các đạo khác. Từ thời trung-cổ, cây thông, một loại cây vạn-niên-thanh, là biểu-hiệu cho sự sống và luôn-luôn liên-hệ với Lễ Giáng-Sinh.



Cây Nô-En

Cây Nô-En

Tiếng Nô-En mà người Việt ta thường dùng bắt nguồn từ chữ Pháp là “Noel” và có nghĩa là Giáng-Sinh. Cây Nô-En có tên bằng tiếng Anh là Christmas Tree. Cây Nô-En thường là cây thông nhân-tạo làm bằng ni-lông (nylon) hay là cây thông thật được chặt ở rừng đem về nhà. Người ta trang- trí cây thông này bằng dây đèn đủ màu cùng với các đồ trang-hoàng khác như giấy bạch-kim để giả làm tuyết-phủ, kẹo xanh trắng đỏ có hình cây gậy ba-toong (candy canes), các gói quà giả, các quả bóng nhỏ đủ màu làm bằng thủy-tinh, hình thiên-thần, và cây thánh-giá, v.v. Cây thông sau khi được trang-hoàng như thế có tên là cây Nô-En. Dưới chân cây Nô-En người ta có các gói quà do những người trong gia-đình mua để tặng cho nhau. Cây Nô-En là một thứ không thể thiếu được trong mùa Giáng-Sinh.
Việc dùng cành thông và vòng hoa kết bằng lá xanh (wreath) treo ở mặt ngoài cánh cửa nhà để biểu-lộ sự ước-mong vĩnh-cửu cho đời sống con người là cổ-tục của người Ai-Cập (Egyptian), Trung-Hoa, và Do-Thái. Việc tôn-thờ cây thông và vòng hoa rất được thông-dụng ở Châu-Âu đối với người không theo đạo Thiên-Chúa. Tục-lệ này vẫn còn tồn-tại sau khi họ nhập-đạo Thiên-Chúa.
Người ở các nước Thụy-Điển, Đan-Mạch, và Na-Uy, gọi chung là người Scandinavian, thường trang-hoàng nhà-cửa và vựa lúa với các loại cây vạn-niên-thanh vào dịp năm mới để xua đuổi ma-quỉ. Họ còn dựng cây cho chim trú ngụ trong mùa Giáng-Sinh. Phong-tục này còn có ở Đức. Người ta đặt cây Nô-En ngay ở lối ra vào hay ở trong nhà vào những ngày nghỉ lễ giữa mùa đông.
Cây Nô-En hiện-đại ngày nay có được là do phong-tục của Tây-Đức. Cái khung-cảnh chính của vở kịch nổi tiếng hồi trung-cổ về sự-tích Ông Adam và Bà Eve là một cây thông có treo những quả táo gọi là Cây Thiên-Đàng tượng-trưng cho Vườn Địa-Đàng (Garden of Eden). Người Đức dựng Cây Thiên-Đàng (Paradise Tree) trong nhà vào ngày 24 tháng 12, ngày hội tôn-giáo, để kỷ-niệm Ông Adam và Bà Eve. Người ta treo những miếng bánh bít-qui (biscuit) gọi là wafers trên Cây Thiên-Đàng tượng-trưng cho dấu-hiệu của Chúa Jesus đứng ra chuộc tội cho nhân-loại. Sau này người ta thay thế bánh Wafers bằng bánh cúc-ki (cookie) có đủ hình-dáng khác nhau. Cả những cây đèn-cầy hay nến cũng được dùng làm biểu-tượng của Chúa đứng ra chuộc tội cho nhân-loại.
Trong cùng một phòng có trưng-bày cây Nô-En vào mùa Giáng-Sinh, người ta còn dựng một Kim-Tự-Tháp Giáng-Sinh (Christmas Pyramid). Đây là một cấu-trúc bằng gỗ hình tam-giác với các kệ để đồ (shelves). Bên trên các kệ này có bày các pho-tượng nhỏ và trang-trí bằng cây vạn-niên-thanh, đèn cầy, và một ngôi sao. Vào khoảng thế-kỷ thứ 16 thì Christmas Pyramid và Paradise Tree được kết-hợp lại thành cây Nô-En (Chistmas Tree). Phong-tục này đã được thịnh-hành trong giáo-phái Tân-Giáo của Luther ở Đức vào thế-kỷ thứ 18. Nhưng mãi tới một thế-kỷ sau đó, cây Nô-En mới ăn rễ sâu vào truyền-thống của người Đức.
Cây Nô-En được du-nhập vào đất Anh từ đầu thế-kỷ thứ 19 và rất được thịnh-hành vào giữa thế-kỷ đó. Sở-dĩ được như vậy là nhờ công của Hoàng-Tử Albert, chồng Nữ-Hoàng Victoria. Ở Anh, vào thời đó, người ta gọi cây Nô-En là Victorian Tree. Cây Victorian Tree được trang-trí bằng đèn cầy, kẹo, cùng các thứ bánh đặc-biệt treo ở cành cây bằng dây băng (ribbon) hay dây giấy đủ màu.
Phong-tục trưng-bầy cây Nô-En vào dịp Giáng-Sinh đã được những người di-dân gốc Đức mang vào Bắc-Mỹ từ đầu thế-kỷ thứ 17. Sau đó cây Nô-En được thịnh-hành nhất vào thế kỷ thứ 19. Cây Nô-En còn thịnh-hành ở Austria, Switzerland, Poland, và Holland trong giai-đoạn này. Ở Trung- Hoa, Nhật-Bản, và Việt-Nam, phong-tục trưng-bày cây Nô-En là do các nhà truyền-giáo Âu-Tây mang vào từ thế-kỷ thứ 19 và 20.


Lượt xem thứ:





Mạng xã hội của người Việt Nam.
VnVista I-Shine © 2005 - 2024 VnVista.com