Hehe!! Lap hoi noi Tieng Trung đi (English gọi là Madarin). Cho mình ké một phát! Với lại có ai thích lấy sách Tiếng hoa ko? Nhá cho mình một tiếng là OK! Từ căn bản đến expert.
Xin lỗi lúc mình đánh sai chữ Mandarin. Cậu cứ hấp tấp? Ko hiểu. Cậu có biết Up lên là mất thời gian lắm ko? mà ko ai đọc có phải là phí công vô ích. Còm buồn nữa. Hiểu chưa chú em?
Oa, anh duy không cưa được chị cả, nên đi cạo đầu làm sư rồi
--------------------
Nhóm bạn bè:
Thành viên này chưa có người bạn nào trong mạng VnVista, nếu bạn muốn trở thành người bạn đầu tiên của thành viên này, hãy click vào đây
--------------------
:)):)):)), 3 mục tiêu sống của ta: Sống để nhìn thấy người chết, sống để giết kẻ ta ghét, sống để lột da những đứa hiền lành, sống để xẻo thịt lũ ái, sống để trở thành bá chủ thế giớiGIẾT HẾT CHÚNG ĐI, DẪM NÁT BÉT NỘI TẠNG. ĐẤM VỠ SỌ CHÚNG RA, BÓP NÁT NÃO CHÚNG, ĐẬP CHO PHÒI MÁU, HÉT CHO VỠ ĐẦU, T R Ê N Đ Ơ Ì N À Y C H Ỉ C Ó T A T H Ô I!!!!!!!!!MÁU ME CỦA CHÚNG SẼ LÀ NIỀM VUI SƯỚNG CỦA TA :))...
Sống có gì vui đây? Chết có gì khổ đây? MA GIÁO VÔ ĐỊCH
nói vậy phải dể hiểu không. vậy sao bác không copy pass. nhanh gon lẹ có gì mà lâu. ai bảo bác up nguyên cuốn lên đâu. post lên cho mọi người đọc tham khảo
--------------------
Nhóm bạn bè:
Thành viên này chưa có người bạn nào trong mạng VnVista, nếu bạn muốn trở thành người bạn đầu tiên của thành viên này, hãy click vào đây
李太太:王先生,您早。 Li tài tåi: Wáng sian sheng nín zảo Mrs. Li: Good morning, Mr.Wang.
王先生:早,李太太,您早。 Wáng sian sheng zảo Lỉ tài tåi nín zảo Mr. Wang: Good morning, Mrs. Li. Good morning to you.
李太太:您好嗎? Lỉ tài tåi: nín hảo må Mrs. Li: How are you?
王先生:我很好,謝謝 您。 Wáng sian sheng: wo hěn hảo siè sie nín Mr. Wang: I'm fine. Thank you. 李太太:王太太好 嗎? Lỉ tài tåi :Wáng tài tåi hảo må Mrs. Li: How is Mrs. Wang?
王先生: 她很好,謝謝。 Wáng sian sheng: ta hěn hảo siè sie. Mr. Wang: She's fine. Thank you.