New articles Năng lực quản lý: nhân tố thứ năm     ♥ Lựa chọn mục tiêu cuộc đời     ♥ 10 bí quyết cân bằng công việc và gia đình     ♥ Cô đơn trên mạng     ♥ Chứng khoán: Giấc mơ và ác mộng     ♥ Tám     ♥ Những tính năng của blog VnVista     ♥ Các mạng xã hội thống trị Google     ♥ Điều gì tạo nên một giám đốc công nghệ thông tin giỏi?     ♥ Cố gắng xóa bỏ những ấn tượng xấu     ♥ Cần một cách làm ăn mới     ♥ Tiếp thị hướng đến doanh nhân     ♥ Đưa cửa hàng thật lên chợ ảo     ♥ Bí quyết quản lý các nhân viên trẻ     ♥ Một số câu hỏi phỏng vấn “đặc biệt” của Microsoft     ♥ 4 bài học thành công trong kinh doanh     ♥ Tạo dựng hình ảnh một cô gái trẻ chuyên nghiệp     ♥ Góc “khác” của thế giới online đêm     ♥ Phong cách người Mỹ     ♥ Chỉ nghĩ đến tiền cũng làm người ta ích kỷ     
New blog entries SHEET Still Loving You      ♥ Địa chỉ mua giày bảo hộ Jogger tại Vũng Tàu      ♥ Hướng dẫn chọn mua dây an toàn COV      ♥ SHEET Thoát ly      ♥ Ngừng sử dụng HĐĐT trong trường hợp nào      ♥ Bột Màu Đến Mức Độ Bóng Và Độ Mờ Của Nhựa      ♥ Top 5 mẫu giày bảo hộ chống đinh tốt nhất      ♥ Cách lập hóa đơn thay thế      ♥ Tiềm năng ngành bảo hộ lao động tại Ninh Bình      ♥ Giá thuốc tiêm Sustanon 250mg bao nhiêu      ♥ Thị trường bảo hộ lao động tại Đồng Nai      ♥ SHEET Sa mưa giông      ♥ SHEET Buồn trong tôi      ♥ Hướng dẫn đăng ký mã số thuế kinh doanh      ♥ Tính năng nổi bật của giày bảo hộ chống lạnh      ♥ Địa chỉ mua giày bảo hộ Jogger tại Bắc Giang      ♥ SHEET Muộn màng      ♥ Hộ kinh doanh có phải nộp thuế TNCN không?      ♥ Kinh doanh bảo hộ lao động tại Đồng Tháp      ♥ Cách Tra Cứu Nợ Thuế Hộ Kinh Doanh      

[ Liệt Kê ] · Bình Thường · Tách Biệt+

Phiên dịch hội thảo và những điều nên biết, Phiên dịch hội thảo


hochieu247
post Mar 26 2016, 09:41 AM
Gửi vào: #1


Group Icon

Thực tập viên
*
Thành viên: 69,832
Nhập: 25-February 16
Bài viết: 0
Tiền mặt: 52
Thanked: 0
Cấp bậc: -INF
------
Giới tính: Female
Sinh nhật: 18 Tháng 2
------
Xem blog
Bạn bè: 0
Thêm vào nhóm bạn bè
Gửi thiệp điện tử
Trang thông tin





Đã bao giờ bạn tham gia một hội thảo quốc tế mà không thể hiểu được những gì diễn giả đang nói? Nếu câu trả lời của bạn là “Có”, vậy lúc đó bạn mong chờ điều gì? Chắc hẳn bạn sẽ muốn có một ai đó thông dịch cho bạn và nói cho bạn biết diễn giả đang nói gì. Đó là lí do mà phiên dịch hội thảo ra đời và giành được sự quan tâm đặc biệt trên toàn thế giới giúp bạn gỡ rối những vấn đề về ngôn ngữ mà mình đang phải đối mặt.

Công ty dịch vụ phiên dịch tại Hà Nội - dịch thuật ABC cung cấp cho quý khách giải pháp để gỡ rối những vấn đề đó với dịch vụ phiên dịch hội thảo chất lượng nhất với chi phí thấp nhất.

Phiên dịch nói chung là loại hình dịch thuật bằng mồm, hay nói cách khác, đây chính là việc truyền tải thông điệp từ một tiếng nguồn này sang một tiếng đích khác. Tùy thuộc vào từng văn cảnh sử dụng cụ thể mà thông dịch được chia ra làm 3 loại hình chính: thông ngôn nối tiếp (consecutive interpreting), thông dịch đồng thời (simultaneous interpreting) và thông dịch tiếp cận (liaison interpreting).

Phiên dịch hội thảo là một mảng nhỏ của phiên dịch, thường được tiến hành dưới hình thức thông ngôn tiếp nối, tức là phiên dịch viên bắt đầu tiến hành dịch ngay sau khi diễn giả kết thúc một phần nói.
user posted image
Tuy nhiên, thông ngôn hội thảo lại nằm trong số những loại hình dịch nối tiếp đòi hỏi cao và nhiều thử thách nhất. Như các bạn đã biết, trong một buổi hội thảo, thường thì sẽ có một diễn giả chủ trì và nói trong suốt buổi hội thảo, hoặc cũng có khi là nhiều diễn giả thay phiên nhau thuyết trình. Và thông ngôn viên sẽ là những người đứng ngay cạnh diễn giả, giúp truyền tải thông điệp của người nói tới khán giả. Trong trường hợp này, thông dịch viên cũng cần thể hiện như một diễn giả thứ hai. Do đó, thông ngôn viên trong khi phiên dịch cần phải giao tiếp bằng mắt với người nghe, sử dụng ngôn ngữ cơ thể hiệu quả, ăn nhập và thể hiện sự thoải mái trên sân khấu. Hơn hết, thông ngôn viên cũng cần thể hiện tự nhiên, lưu loát, và nói đồng bộ với ngữ điệu hay cách ngắt nhịp câu từ của diễn giả để giúp phần dịch thuyết phục và hấp dẫn với khán giả hơn.

Ngoài ra, do chủ đề của các buổi hội thảo thường khá rộng, có thể là hội thảo khoa học, hội thảo chuyên ngành kinh tế, hội thảo giáo dục, họp báo,... và số lượng người tham dự hội thảo thường khá lớn, có thể lên tới vài ngàn người, bao gồm thành viên, thực tập sinh hay các chuyên gia trong lĩnh vực nên sự tự tin và am tường ngôn ngữ là điều cực kì quan trọng giúp thông ngôn viên phản ứng tốt khi đứng trước người nghe.

Tóm lại, thông ngôn hội thảo chưa bao giờ là điều dễ dàng đối với các thông dịch viên. Một thông ngôn viên nếu muốn thông dịch trong những buổi hội thảo thì cần bồi đắp cho mình khả năng giao tiếp thuyết phục, kĩ năng nói và sự tự tin để phần dịch được lưu loát, liền mạch và bảo đảm thông điệp gốc được truyền tải chuẩn xác, không gây nhầm lẫn. Và những kĩ năng này hoàn toàn có thể có được qua việc học hỏi và rèn luyện kiên trì, đều đặn mỗi ngày.

Với những dịch vụ phiên dịch tiếng trung hàng đầu, Dịch thuật ABC cam kết mang đến cho quý khách chất lượng dịch vụ tốt nhất với mức chi phí thấp nhất.


--------------------
Nhóm bạn bè:

Thành viên này chưa có người bạn nào trong mạng VnVista, nếu bạn muốn trở thành người bạn đầu tiên của thành viên này, hãy click vào đây


--------------------
Dịch vụ phiên dịch tiếng hàn, phiên dịch tiếng trung uy tín tại hà nội


Cảnh cáo: (0%)----- 
Nếu bạn thấy bài viết này vi phạm nội quy forum, hãy click nút này:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic


Thank you! Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
 

Bản Rút Gọn Bây giờ là: 1st November 2025 - 04:19 AM
Home | Mạng xã hội | Blog | Thiệp điện tử | Tìm kiếm | Thành viên | Sổ lịch