Sáng nay mình ngủ dậy và quyết định học kiểu chat trên Internet của thanh niên Việt Nam.
>> Trích từ blog của Joseph Ruelle (Joe)
Thứ nhất, mình quyết định thay chữ “ô” bằng chữ “u” - nhưng chỉ trong mụt số trường hợp đặc biệt thui! Trong mụt số trường hợp khác, mình sẽ bỏ chữ “ô” hẳn ra. Nếu viết quá chuẩn thì văn của mình sẽ nặng nề, khiến cho người đọc thấy chán. Tức là phải sửa lun - mình không mún làm người khác bùn đâu!
Không phải riêng nguyên âm thui đâu mà cũng có nhiều phụ âm nên bỏ ra. Chữ “n” là mụt trong nhữg “nghi phạm” nổi bật nhất. Vâg, chữ ấy đôi khi rất phí - nhưg cũg có nhiều chữ phí khác nữa, chưa xog đâu!
Chữ “h” ở cuối mụt số từ nhìn rất khó chịu! Không phải mỗi mìn đâu mà còn rất nhiều bạn của mìn nữa cũg nói vậy - khó chịu mụt cách kin khủg! (Chữ “k” ở đầu mụt số từ khác lại còn khó chịu hơn nữa, mìn hôg chịu nổi).
Có ai đồg ý với mìn rằg 2 chữ “q” và “u” xấu lắm hôg? Chữ “w” đẹp hơn nhiều chứ! Nếu chat yahoo và có người viết 2 chữ ấy thì mìn sẽ nói lun: “Trùi ui, cái gì mà wê thế!” - để họ sẽ wen với wan điểm wần chúg của giới trẻ trog wốc.
Việc thay 2 chữ xấu bằg mụt chữ đẹp cũg rất lô-gíc đấy! Ví dụ, 2 chữ “ch” ở cúi mụt số từ nhìn rất rườm rà. Sút ngày “ch”, “ch”, “ch”, trùi ui, lík kík lắm, lại còn cũ rík nữa, thui thay bằg chữ “k” đi, để lối viết của mìn sẽ kík thík hơn!
Tiếg Việt cũg hay dùg chữ “gì”. Cái gì? Món gì? Phố gì? Chúa ui, chán wá đi mất! Hai chữ “g” và “i" đứg cạnh nhau nhìn rất “béo”! Trái lại, chữ “j” đứg ở mụt mìn nhìn rất “gầy”, rất “người mẫu”!
Các bạn gái ơi, hãy thay 2 chữ “ye” xấu xí bằg mỗi chữ “i" xin xắn đi! Viết “em iu anh” thì đỡ rủi ro hơn nhiều (hoặc cứ viết “iu an wá trời lun!” cho máu).
Way lại với chuyện nguyên âm, mìn hôg hiểu tại sao mụt số người vẫn cứ cho rằg chữ “ă” đẹp hơn chữ “e”!?? Kệ nhữg người đó chứ, họ kiêu lém, cổ hủ lém!
Nhưg hôg fải chữ “ê” lúc nào cũg đẹp. Câu “em không biết” chả có j hay cả. Trái lại, câu “em hôg bít j đâu” nghe dễ thươg lém! Các bạn hỉu hôg? Mìn fải cố gắg để nói nhẹ chứ, đặc bịt là với fái íu. Nói cứg wá với mụt cô mìn thík thì - chít!
Nè! Ai bảo 2 chữ “a” và “y” lúc nào cũg wan trọg? Ai bảo 2 chữ “ph” lúc nào cũg lúi cún? (Hôg fải mìn!) Fí thế! Ái bảo chữ “c” lúc nào cũg hay hơn chữ “k”? Có rất nhìu trườg hợp khác nữa mà fải thay chữ xấu bằg chữ đẹp, rất tiếk mìn hôg có đủ thời jan để jải thík hít!
Kác nguyên và fụ âm ở trên được jải wyít xog, mìn sẽ bắt đầu tập trug vào việc viết tắt (vt). Bh cg~ n` ng noi’ rg vt wá n` k tốt lém. Nhưg thui – vđề k fai la vt co’ tốt h k, vđề la fai vt ntn!!!
Rùi có lẽ mìn nin cho mụt chút ja vị SG vô! Cg~ n` ng HN, đặc bịt là ng trẻ, cho rg ng SG sốg 1 kách rất dzui dzẻ. Vậy chuyện thanh nin HN bắt chước thanh nin SG hôg dzô dzuyên tí j!
Mún trở thành chatter VN thiệt thì lúi vít kủa mìn nên dc bày biện bởi nhiù kon số! Thay vì “chào” bạn, mìn sẽ “2” bạn thui! Thay vì chúc bạn ngủ ngon, mìn sẽ “g9” bạn thui!
Dù sao ngun ngữ kũg hôg fản ánh đc kảm xúc kủa con ng bằg hìn ảnh, và hôg có hìn ảnh nào fản ánh kảm xúc kủa kon ng như mụt gươg mặt! hihi! Sao? Bạn hôg tin hà? Bạn k tin Mr. Joe tội nghiệp hả? Bùn kừi wá nhỉ! Mìn hôg nói dzối đâu nhá!
kÁc bẠn cÓ bÍt FíM sHiFt hÔg? MiN sẼ dZùNg kÁi Fím Áy đỂ tRaG tRí vĂn KủA MìN mỤt ChÚt. FảI LuN LuN Cố gẮg Để cHữ kỦa MìN đẸp HơN ChỮ KủA nG` kHáC cHứ! gỌi Là Sĩ dZiỆn ĐiẸn tỬ đẤy!! Hihi!!!!
bẬc cÚi CùG Là tHêM mÀu SắC DzÔ! cHữ hÔg mÀu nHư Xe kHô dẦu (hihi!!!) vÀ Ai cG~ BíT xE kHô dẦu hÔg cÓ jÁ tRị j đÂu!! Huhu!!! nHìN mỤt đOạN n` mÀu SắC NtN tHì hOa HíT cẢ MắT!!! ĐẹP dzà mAn LuN!
XoG! Bh MìN đà BíT cHáT ChÍt NhƯ 1 Ng Vịt cHíNh GúC rÙi! DzUi wÁ, tHíK LéM! NhƯg MìN VẫN hƠi Lo, hÔg BíT tƯơNg lAi kỦa nGuN nGữ TiẾg VịT tHâN iU kỦa MìN sẼ Là nTn? ThUi kỆ! bh Là TK21 rÙi, Lo j mÀ vỚ VỉN tHế!
Ặc ặc đọc xong ngôn ngữ đặc biệt này mệt thiệt đó nào là phải nói nhẹ, uống lưỡi cong môi như thằng nói ngọng như vậy chưa hết đâu còn phải suy nghĩ xem nó nói cái gì nữa, chi mà khổ rứa trời Thôi mình chỉ thích Tiếng việt mà mình được học thôi
đọc xong thấy thế hệ trẻ nhà ta sáng tạo từ ngữ ra phết, ngôn từ của ông cha được sáng tạo tới mức tối đa. chắc chắn các cụ mà đọc những dòng chữ này thì phải mất cả ngày để dịch ra nỏi, khó hơn cả dịch bản chữ nôm. kinh dị học phổ thông lớp 10 có bài tiếng việt vè sự trong sáng của tiếng việt, học sinh nhà ta áp dụng nhanh đấy. thế đấy.
em sẽ yêu anh yêu mãi thôi nhớ đến anh như đêm nhớ ngày những vui buồn ngày mình bên nhau anh ơi nhớ chăng? em sẽ yêu anh yêu mãi thôi mơ đến anh thức giấc bao đêm em biết rằng ngày mai sẽ đến và ta sẽ mãi luôn CÓ NHAU TRỌN ĐỜI[FONT=Arial][B][COLOR=Chocolate]
Đọc bài của bạn Joe thấy hay, nhưng những dòng chữ tiếng Việt kiểu đó thì bó tay thật. Chả phải các cụ mà mình cũng thấy sợ! Thế mà chúng nó lại bảo: Thế nó mới Pro, thế nó mí nổi! Sợ quá cơ
Hok vít vậy hok fai tiêg vịt thời @ đâu bạn.fai vít vậy mí pro chứ.
Đúng là..nếu ngôn ngữ viết của chúng ta thay đổi như vậy..đến bản thân mình đọc cũng chẳng hiểu huống chi là thế hệ đi trước.Quả thật là bótay.nan giải.
Vnvista phải xung phong trong phong trào giữ gìn sự trong sáng của tiếng việt đi. Bài nào cố tình viết biến thể lung tung thì del luôn, không tiếc chứ đọc mấy bài kiểu này chắc chết quá !
Vnvista không chấp nhận kiểu viết như vậy.Nhưng đây là bài nói về sự biến thể trong cách viết tiếng việt thời nay của không ít bạn trẻ.Mình đưa lên diễn đàn cốt là chỉ mong các bạn đọc và cố gắng tránh cách viết như vậy.Bạn thấy đấy,giữ gìn sự trong sáng của tiếng việt thì thời nào cũng cần phải không.Dù là thời nào,thế hệ @ hay thế kỷ mới.Ta vẫn cần phải gìn giữ.
(Tui là dân 8x nè) Tui nghĩ theo một khía cạnh nghiêm túc thì như vậy đã làm giảm đi sự trong sáng của tiếng Việt, một hậu quả nữa là bây giờ mấy đứa nhỏ viết sai chính tả quá trời luôn, như vậy rất có hại. Đến như tui khi viết tin nhắn điện thoại cũng viết đúng chính tả (nhưng không có dấu), sau dấu chấm hay phẩy đều cách 1 ô, quá chuẩn
Kết lại, tui nghĩ giới trẻ cần nhìn nhận đúng về cách viết của mình
Yêu không phải là tìm mọi cách để đem lại cho người mình yêu hạnh phúc, mà là tìm mọi cách để giúp cho họ tìm hạnh phúc - 100 năm, một đời người; nếu so với số tuổi của trời đất thì... một kiếp người có khác gì một giấc mơ đâu - www.vnvista.com/10061984 - Ngôi nhà mới "lorian-v.blogspot.com" và "lorian-e.blogspot.com"
uhm .... đúng là pó tay ^^ ... hinh như dạo này càng lúc ngôn ngữ chat càng dc sữ dụng rộng rãi vì tính "nhanh- gọn- lẹ- dễ hiểu " ( chỉ có ng` trong cuộc mới "dễ hiểu" dc còn ng` khác thì ... ko chắc ^^ ! ) bản thân ny cũng đang ... sử dụng hơi bị nhìu ngôn ngữ chat thì phải ^^ ! chắc phải rút kinh nghiệm hoy >"<