Chuyện kể rằng 1 người họa sỹ ở (Pakistan) , bị vợ ông ta phát hiện ngoại tình , bà ta quá buồn bã và tự tử . Sau khi vợ ông ta chết , ông ta vô cùng hối hận , và ngày nào ông cũng ngồi vẽ hình bà ta trong phòng 1 mình . Và sau hơn 1 tháng tự giam mình trong phòng thì cuối cùng ông ta cũng đã hoàn thành xong bức tranh người vợ của mình , đồng thời lúc đó ông cũng ra đi mãi mãi vì kiệt sức . Bức tranh người vợ của ông ta mang một vẻ đẹp huyền bí , huyền bí nhất là đôi mắt bà ta , nó như long long ánh lệ , thể hiện 1 nỗi buồn sầu thảm của cuộc tình đau khổ của 2 người . Ánh mắt ấy như là ánh mắt của vợ người họa sỹ khi bắt gặp chồng mình ngoại tình . Và chính sự kỳ bí đó , bức tranh đã được 1 người phụ nữ giàu có mua về . Bà ta rất thích bức tranh , luôn ngắm nhìn nó và 1 ngày kia người ta bổng thấy bà ta la hét kinh khủng và đập phá đồ đạc trong nhà , bà ta hét lên : "Bà ta đã về rồi, bà ta đã về rồi ..." Và người ta đã đưa bà vào nhà thương điên . 1 ngày sau thì bà ta chết . Và rồi bức tranh tiếp tục được lưu truyền qua nhiều người : 1 họa sỹ , 1 người thợ may , ... và tất cả họ đều có tình trạng chung như người đầu tiên và đều phát cuồng sau khi xem tranh . Và từ từ đó bức tranh đã được người ta vứt đi 1 nơi nào đó không biết . Nhưng thời gian gần đây , bức tranh ấy lại xuất hiện trên mạng , và tình trạng trên lại diễn ra . Người ta nói rằng , khi xem bức tranh , thì nên có từ 2 người trở lên cùng xem , như thế sẽ không bị linh hồn của bà ta trong tranh làm phát cuồng và cũng không nên nhìn quá lâu vào cặp mắt của bà ta .
Sau khi xem xong bức tranh trên bạn hãy gửi thông điệp tới tất cả bạn bè để họ có thể biết điều này, và giúp bạn giải lời nguyền vì có thể bạn đã nhìn vào cặp mắt của cô ta rồi.
sưu tập
Bài viết đã được chỉnh sửa bởi bánhmỳthịtchuột: Oct 22 2006, 05:15 PM
gloomy sunday và bức tranh này là nhưũng tác phẩm tuyệt vời Ở nhà , mỗi lần xoát lại ảnh, thấy bức ảnh này alf nhìn mãi, đẹp quá nhưu người thật ý còn gloomy sunday, càng nghe càng thấy hay, đến mức lần trwóc mải nghe mà đi muộn học à có ai dịch thiệt hay cả nghĩa lần tử chữ ký của ani và kit hôn, em dịch vớ vỉn chẳng hỉu gì hết à
Tôi là người bộ hành phiêu lãng Đường trần gian xuôi ngược để vui chơi: Tìm cảm giác hay trong tiếng khóc câu cười. Trong lúc gian lao, trong giờ sung sướng, Khi phấn đấu cũng như hồi mơ tưởng. Tôi yêu đời cùng với cảnh lầm than, Cảnh thương tâm ghê gớm hay diụ dàng. Cảnh rực rỡ, ái ân hay dữ dội. Anh dù bảo: tính tình tôi thay đổi, Không quyết tâm, không chủ nghĩa: nhưng cần chi?
Nếu đi ngoài đường gặp tai nạn thì chắc ko phải do nhìn cô gái trong tranh rồi, mà chắc là đi đường mải liếc cô gái mặc zip chứ gì nữa Xem ra mấy cô xinh xinh đi ngoài đường còn nguy hiểm hơn mấy cái bức ảnh, bài hát kiểu này nhiều nhiều
cai hinh dep thiet al dep nhin me man tam hon luon.ko muon roi mat.nhat la doi mat vua trong vua dep chac chet mat.hic dep wa di mat
Lần trước bạn đã viết chữ ko coá dấu. Mình đã nhắc gòi. Lại tái phạm. Sau 3 ngày mà ko sửa lại cho có dấu ( click vào nút edit để chỉnh sửa bài của mình viết.) thì mình sẽ del bài trả lời của bạn và warn 10%. ( Mod sẽ ko chạy theo chỉnh sửa bài cho từng thành viên mà chỉ nhắc nhở, nếu ko sửa lại bài thì đành theo luật vn thui.)
Thanks 4 reading this warning
Bài viết đã được chỉnh sửa bởi bánhmỳthịtchuột: Nov 2 2006, 02:21 PM