Thông tin cá nhân
Xem theo danh mục
Xem theo danh mục:
Tìm kiếm: Bài viết cuối
PNTT: Lại lên đường!
PN: Tất niên tất tay tất tàn tật cá ngựa lô đề PN: Lửa rèn Vàng... Đen - Xanh - Tím! PN: Có Thực mới vực được Đạo! PN: Cảm ơn, cảm ớn, căm on! PN: Trang trải món… lòng trước thềm năm mới! PN: B2258: Impossible is Nothing! PN: Sức Mạnh và Quyền Lực Tuyệt Đối! PN: Thời gian pháp tắc của... lão Vong! PN: Tu thế nào? Bình luận mới
congtru trong
PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn !
pntt trong PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn ! congtru trong PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn ! pntt trong PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn ! thái băm_vạn thế ma quân trong PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn ! pntt trong PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn ! tieudiepfall trong PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn ! conmasu trong PN: Người Quân Tử với Quẻ Thuần Càn ! pntt trong PN: Chương 2254 : Tam Thanh Lôi Tiêu Phù pntt trong PN: Chương 2254 : Tam Thanh Lôi Tiêu Phù Bạn bè
Thực đơn người xem
|
Lại lên đường!
What?-Why?-How? Tình chỉ đẹp khi còn dang dở! Chuẩn ko cần chỉnh. Ta có 1 "kế nhỏ" này "mách nhỏ" những ai (trong đó có bản thân ta) tự thấy có duyên nợ với bộ Phàm Nhân này và tất cả anh chị em Phàm mê Việt , nên chăng chúng ta "cầm đèn chạy trước ô tô" giúp Vong Ngữ, bắt đầu từ B2425 "Chưởng Thiên Bình" trở đi, tại chỗ "tên tác giả", thay "Vong Ngữ" bằng... "Sơn trại"! Hay nói cách khác, chúng ta "lạm quyền" lão Vong để Phàm Nhân dừng lại ở B2424, ở chữ "tứ" đồng âm với "tử", cứ coi như Phàm Nhân "bất đắc kỳ tử", thì dù dang dở nhưng tình với Phàm Nhân sẽ còn đẹp mãi trong lòng mỗi Phàm mê. Sau này, đến 1 lúc nào đó, nếu có điều kiện, ta sẽ trực tiếp gặp lão Vong, "mách nhỏ" với lão: "Lão bằng hữu, Phàm mê Việt chúng ta đã giúp lão như vậy đó. Làm như lão lúc đó (viết đoạn kết từ B2425 trở đi) thật là hạ sách. Có lẽ lúc đó lão chưa hiểu rõ rằng Phàm Nhân đến thời điểm đó đã không còn chỉ là "đứa con tinh thần" của riêng lão mà là "con chung" của hàng vạn Phàm mê ở khắp nơi. Bây giờ ta có 2 sách gợi ý lão: Trung sách là lão tuyên bố sẽ tự mình viết lại đoạn kết đó. Còn thượng sách là... lão công bố mở 1 cuộc thi cho Phàm mê trên... toàn cầu thay lão viết lại đoạn kết cho Phàm Nhân." Hahaha... Tất nhiên, đời ko bao giờ như mộng. Tình chỉ đẹp khi còn dang dở. Nhưng ACE Phàm mê có để ý là, dù Lập đen thủy chung nêu gương "1 vợ 1 chồng" với Nam Cung Uyển nhưng hắn đâu chỉ có 1 mối tình? Lập vẫn là 1 phàm nhân. Lão Vong cũng vậy. Chúng ta cũng vậy. Thế nên Phàm mê chúng ta hãy để mối tình với Phàm Nhân dừng lại ở B2424, để nó tuy dang dở mà vẫn đẹp. Chúng ta "hựu xuất phát" (lại lên đường) đi tìm những "mê tình" mới đi thôi. Trên đường đời còn nhiều "hoa thơm cỏ lạ" lắm. Chúng huynh đệ tỷ muội yên chí nhớn đi, chúng ta sẽ còn nhiều cơ hội kề vai sát cánh múa "trảm phong đao", "hô phong hoán vũ", "chém gió thành bão". Nhân danh... "ngọn nến ko bao giờ tắt", ta hứa như thế đó. Hahaha... P.S: Tiện đây ta tặng ACE lời bài hát "Cảm vấn lộ tại hà phương" của phim Tây Du Ký (1986) mà ta rất thích. Vong Ngữ với Phàm Nhân đã "học hỏi" từ Ngô Thừa Ân với Tây Du Ký không ít. Ta nhớ nhất 2 câu trong bài hát này, đó là "Đường ở dưới chân ta!" và "Lại lên đường!" 敢问路在何方 你挑着担,我牵着马 迎来日出,送走晚 踏平坎坷,成大道 斗罢艰险,又出发,又出发 啦啦…… …… 一番番春秋冬夏。 一场场酸甜苦辣。 敢问路在何方 路在脚下。 你挑着担,我牵着马 翻山涉水 两肩霜花 风云雷电任叱咤 一路豪歌,向天涯,向天涯 啦啦…… …… 一番番春秋冬夏。 一场场酸甜苦辣。 敢问路在何方 路在脚下, 啦啦…… …… 一番番春秋冬夏。 一场场酸甜苦辣。 敢问路在何方 路在脚下。 敢问路在何方 路在脚下。 Hán Việt: Cảm vấn lộ tại hà phương Nhĩ thiêu trứ đam, ngã khiên trứ mã Nghênh lai nhật xuất, tống tẩu vãn Đạp bình khảm khả, thành đại đạo Đấu bãi gian hiểm, hựu xuất phát, hựu xuất phát Lạp lạp... ... Nhất phiên phiên xuân thu đông hạ. Nhất tràng tràng toan điềm khổ lạt. Cảm vấn lộ tại hà phương lộ tại cước hạ. Nhĩ thiêu trứ đam, ngã khiên trứ mã Phiên sơn thiệp thủy lưỡng kiên sương hoa Phong vân lôi điện nhâm sất trá Nhất lộ hào ca, hướng thiên nhai, hướng thiên nhai Lạp lạp... ... Nhất phiên phiên xuân thu đông hạ. Nhất tràng tràng toan điềm khổ lạt. Cảm vấn lộ tại hà phương lộ tại cước hạ, Lạp lạp... ... Nhất phiên phiên xuân thu đông hạ. Nhất tràng tràng toan điềm khổ lạt. Cảm vấn lộ tại hà phương lộ tại cước hạ. Cảm vấn lộ tại hà phương lộ tại cước hạ. Chửa tinh dịch: Xin hỏi đường ở đâu? Ngươi gánh hành lý, ta dắt ngựa Đón mặt trời mọc, tiễn mặt trời lặn San bằng mấp mô, thành đường lớn Dẹp tan gian hiểm, lại lên đường, lại lên đường La la... ... Một phen xuân thu đông hạ. Một hồi chua ngọt đắng cay. Xin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta. Ngươi gánh hành lý, ta dắt ngựa Vượt núi băng ngàn hai vai sương hoa Phong vân lôi điện mặc kệ hoành hành Một đường hào ca, nhằm thẳng chân trời, nhằm thẳng chân trời La la... ... Một phen xuân thu đông hạ. Một hồi chua ngọt đắng cay. Xin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta. Xin hỏi đường ở đâu? Đường ở dưới chân ta. |