Từ trước đến nay, game đã là một phương tiện giải trí phổ thông và được ưa sử dụng nhất trong thế hệ trẻ, ko chỉ ở VN mà còn trên phạm vi toàn thế giới. Nhu cầu chơi những trò chơi thú vị và mới lạ không ngừng phát triển. Nhưng, hầu hết những trò chơi đang có mặt trên thị trường chỉ có duy nhất bản gốc với 1 thứ tiếng. Đây chính là cản trở lớn nhất với các người chơi game ko thành thạo ngôn ngữ gốc của trò chơi. Vì vậy, nếu bạn là một nhà phát triển trò chơi và muốn game của mình được chơi rộng rãi thì việc cung ứng game với nhiều ngôn ngữ khác nhau là điều cực kỳ cần thiết.
Xem them:
Cong viec dich thuat online ngày nay
Có thể thấy được, game và những phần mềm đang trên đà phát triển trong nhiều thập kỉ. Do vậy, nhu cầu địa phương hóa trò chơi chưa khi nào trở nên tụt hậu. Trái lại, địa phương hóa game là bước không thể thiếu trong quá trình chuẩn bị trước khi đưa trò chơi của công ty ra thị trường đất nước khác hay quốc tế. Toàn bộ quá trình địa phương hóa game bao gồm việc dịch thuật tiếng gốc của game sang ngôn ngữ khác, đóng gói mới, dich vu dich thuat tài liệu hướng dẫn dùng, làm bản thu âm mới, chuyển phần cứng và thậm chí là bỏ bớt 1 số chức năng trò chơi không phù hợp với văn hóa nước sở tại.
Có thể đánh giá, quá trình địa phương hóa game khá phức tạp, đòi hỏi cần có sự cẩn trọng trong từng khâu nhỏ. Trước nhất, tiếng đích sau khi được dịch cần phải dễ hiểu, đơn giản và phù hợp về phong tục, tập quán của người tiêu dùng địa phương tại thị trường đích. Hiển nhiên, mỗi đất nước đều có nhận thức khác nhau, suy nghĩ khác nhau và tôn trọng các vấn đề khác nhau, do vậy việc sai sót do dich thuat là không tránh khỏi. Do vậy, khi địa phương hóa trò chơi, cần phải luôn để tâm và cố gắng dịch thuật chính xác nhất có thể. Thứ 2, độ dài của câu từ trong bài dịch cũng cần ko được vượt độ dài cho phép vì nó sẽ làm xấu giao diện trò chơi. Chính bởi lí do đó mà nội dung của bản dịch thường được dịch rất cô đọng, hay làm đơn giản hóa đi để phù hợp với hiển thị của trò chơi. Ngày nay có rất nhiều
Công ty dịch thuật tại hà nội cung ứng những dịch vụ địa phương hóa trò chơi nhưng ko phải tổ chức nào cũng thỏa mãn được những nhu cầu của khách hàng. Dù cho đây không phải là 1 quá trình dễ dàng đi nữa thì địa phương hóa trò chơi cũng rất cần thiết. Do có địa phương hóa game mà game thủ nước ngoài có thể thưởng thức game một cách đơn giản.